Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le nharicot
3 octobre 2007

The über big beangame.

printscreen2Bon d'abord sache qu'avant tout, tu as le droit de m'appeler Bécasse une journée durant, Je viens d'effacer par mégarde la seule note de je traduis en anglais et en espagnol, oué je sais, je suis douée... Bon ben c'est reparti...

Donc, Je m'interroge (disai-je).
So, i am confused.
Estoy muy confusa.

Comme tu peux le voir sur le graphique ci-dessus, je te trouve bien international comme public. Pourquoi tant de haine?
Like you can see on the graphic, i think you are very international like public. Why so much of hate?
Como puedes verlo en el grafico (?), pienso que tu estas muy internacional como publico. Porque tanto de odio?

Je souhaiterai que chaque personne passant ici me laisse un petit mot, me précisant d'où ils viennent (et ne fais pas le timide, hein?) cela m'évitera d'envoyer des ballons à travers le monde.
I would like that each person who come here let me a message, notifying where they are from (and don't be shy, hein?), i will not have to send some balloons through the world.
Quiero que cada parsonas aqui escibe una pequena palabra, diciendo que es su pais (y no estas timido, hein?) no debo de enviar algunos balones en el mundo. (mi espanol es muy viejo) (20 minutos para escribir ese frase, pfff).

Ce serait über merveilleux de se tenir par la main et de se dire qu'on s'aime, non?
It can be über wonderful to hold our hand each other et to tell us that we love us, isn't it?
Puede ser über bueno que tenir nosotros manos y de decir que nosotros amaramos, no?

Oui, j'ai le coeur tout rempli d'amour ce soir, ça te pose un problème?
Yes, i have my heart with a lot of love inside, there is a problem?
Si, tengo mi corazon con muy amor dentro, hay un problemo?

(Bon mais hé! Demain je te dis une sale blague, faut pas déconner non plus)
(But tomorrow i will tell you a dirty joke, no way else...)
(Pero manana yo digo una mala broma, ...)

Ou bien tu peux dire une blague, une blague internationale, bon concept, non?
Or you can tell a joke here, an international joke, good idea isn't it?
O puedes decir un juego de palabra o una broma aqui, una internacional broma, buena idea, no?

Donc, français, anglais, espagnol, portuguais, italiens, américains, asiatiques, africains, oceaniens, marsiens... Je t'attend.
So, french, english, espanol, portuguais, Italians, Americans, Asians, Africain, oceaniens, marsiens... i'm waiting from you.
Vale, francés, inglés, español, portuguais, italianos, americanos, asiáticos, africanos, oceaniens, marsiens... espero te ver.

Je t'aime.
I love you.
Te quiero mucho mucho.

Eu te amo.

Publicité
Commentaires
N
En hurlant et en agitant les bras, surtout...<br /> <br /> (oui je suis contente, tu te sens pas mieux toi?)
M
Madame je t'aime! <br /> Vala t'es contente.<br /> <br /> (rapport à la mygale, j'avais oublié ce piteux épisode ou on est descendu comme 2 gourdes chercher Seb)
V
Vinicius, he's from São Paulo, he's studying mechanics in Centrale Lille. I'm working with him because he's making his internship in the same company as me. (my english is actually bad, I realize ... damn)<br /> <br /> And I was saying "beijinhos" to Nharicot ... ;)
D
Racum prosim : l'addition svp en croate! Nasdrovie : Tchin tchin, santé, trinquons quoi en Polosh!! Wahou intéressant ce com' hein? Ca te bouscule dans ton string ma culture linguouale ou bien?
C
Je ne sais pas si je t'ai déjà dis, mais moi je suis de Toulon (en France, donc) :) .
Derniers commentaires
Publicité
Archives
Publicité